Login Logout Link+ Admin Write

Taylor Swift- Mine 가사 해석

 

 

 

You were in college working part time waiting tables
넌 웨이팅 아르바이트를 하던 대학생이었지

Left a small town, never looked back
작은 마을을 떠나 다신 뒤돌아 보지 않은 너였어.

I was the flight risk with the fear of fallin’
난 사랑에 빠지는 걸 두려워했고

Wonderin’ why we bothered with love if it never lasts
왜 사람들이 어차피 영원하지 않을 사랑때문에 괴로워하는지 이해할 수 없었어.

 

I say “Can you believe it?”
"믿을 수 있겠어?" 내가 말했지.

As we’re lying on the couch
우리가 소파에 기대어 있을 때.

The moment I can see it
그 순간 난 깨달았어.

Yes, yes I can see it now
그래, 이젠 알겠어.

Do you remember we were sittin’ there by the water?
우리가 물가에 앉아 있던 그 때 기억해?

You put your arm around me for the first time
처음으로 날 안아줬잖아.

You made a rebel of a careless man’s careful daughter
조심성 없는 남자의 겁 많은 딸을 대담하게 만들어 줬지.

You are the best thing that’s ever been mine
넌 여태껏 내가 가져본 것들 중에서 최고야.

 

 

Flash forward and we’re taking on the world together
시간은 흐르고, 우리는 세상 일을 함께 헤쳐 나갔어.

And there’s a drawer of my things at your place
네 서랍장엔 내 물건이 자리하기 시작했지.

You learned my secrets and you figure out why I’m guarded
내 비밀을 안 이후로, 넌 내가 왜 그렇게 (사랑에 빠지는 걸) 경계했는지 알게 됐고.

You say we’ll never make my parents’ mistakes
우린 절대 내 부모님같은 실수는 하지 말자고 했어.

But we’ve got bills to pay
하지만 내야 할 돈들은 너무 많았고,

We got nothing figured out
뚜렷한 해답은 보이지 않았어.

 

When it was hard to take
이런 것들이 버겨워 질 때 쯤

yes, yes This is what I thought about
난 이런 생각을 했었지.

 

Do you remember we were sitting there by the water?
우리가 물가에 앉아 있던 그 때를 기억해? 

You put your arm around me for the first time
그 날 처음으로 날 안아 줬잖아.

You made a rebel of a careless man’s careful daughter
너 때문에 무신경한 남자의 겁 많은 딸은 용기를 냈어.

You are the best thing that’s ever been mine
여태껏 내가 가져본 것들 중에 너란 사람이 최고야.

 

Do you remember all the city lights on the water
물에 비치던 도시의 불빛들을 기억해?

You saw me start to believe for the first time
처음으로 내가 무언가 믿게 된 순간이었잖아.

You made a rebel of a careless man’s careful daughter
너 때문에 무신경한 남자의 겁 많은 딸은 대담해졌어.

You are the best thing that’s ever been mine
여지껏 내가 가져본 것 중에 너란 사람이 최고야.

 

Woah oh ohh

And I remember that fight 2:30 AM
그리고 우리가 새벽 두시 반에 싸웠던것도 기억나.

Cause everything was slippin’ right out of our hands
모든게 모래처럼 우리의 손에서 빠져나가는 것 같았지.

I ran out crying and you followed me out into the street
울면서 뛰쳐나간 나를 네가 쫓아왔었어.

Braced myself for the goodbye
난 이별을 고하기로 마음먹었는데

Cause that’s all I’ve ever known
그게 내가 아는 전부였으니까.

And you took me by surprise
그 순간 넌 날 꽉 안아주었어.

You said “I’ll never leave you alone.”
"절대 널 혼자 내버려 두지 않을 거야"하던 네 말.

 

You said “I remember how we felt sittin’ by the water
그리고 넌 말했지. "우리가 물가에 앉아있던 그 때의 느낌을 기억해.

And every time I look at you it’s like the first time
널 바라볼 때마다 난 처음처럼 떨려.

I fell in love with a careless man’s careful daughter
난 무신경한 남자의 조심스런 딸과 사랑에 빠졌어.

She is the best thing that’s ever been mine”
그리고 그 사람은 내가 가져본 것중 제일이야."

 

Oh oh

Make it last Hold on Never turn back
마지막이 될 수 있게, 꼭 잡아. 다시 돌아가지 않도록...

 

You made a rebel of a careless man’s careful daughter
넌 무심한 남자의 조심스런 딸이 용기를 내게 했지.

You are the best thing that’s ever been mine
여태껏 내가 가져본 것중에 네가 최고야.

Woah oh Yeah, yeah…

Do you believe it?
믿고 있어?

Woah oh We’re gonna make it now.
이제 우리가 만들어나가자.

Woah oh

And I can see it
이제 알겠으니까

yeah, yeah

And I can see it now, See it now, See it now
이젠 (사랑을) 알겠어, 알겠어, 알겠어...

 

 

테일러의 Lover를 들으면서 가장 먼저 떠올랐던 것은 3집 Speak Now의 Mine이라는 곡이었다.
3집에서는 테일러가 상상으로 지어낸 사랑이야기들이 몇곡 있는데, 이 노래도 그중 하나.

당시의 테일러가 생각했던 이상적인 사랑이란, 상처받을 수 있음에도 사람을 진정으로 믿을 용기를 주는, 그렇게 사람을 바꾸는 힘이 아닐까? 상처있고 불완전한 사람들이 만들어낸 사랑은 마찰을 일으키기도 하지만 서로 믿고 그 사랑을 꾸준하고 영원한 것으로 만드려는 노력을 이 노래는 그리고 있다. 그 노력에 맨날 울컥함. 사랑은 계속 노력해야 하는 것이고 당연한게 아니라는 부분이.. 넘 좋아서 처돌아버려... 만약 사랑이 그저 당연하게 주어지는 거라면 인간은 신이나 다름 없을 것이다. 하지만 인간은 불완전하니까 노력이 필요하고 실수하게 되는거 아니겠어. 그래서 이 노래에서 등장하는 두 사람은 고향을 등지고 온 혼자인 사람과 사랑을 믿지 않는 겁많은 사람으로, 불완전한 모습을 그리고 있다고 생각한다.

그리고 그녀의 그러한 관념이 Lover에서도 여전히 드러나고 있음.
Can we always be this close? Forever and ever... 영원히 이렇게 있을수 있을까, 하고 그에 대한 소망을 드러낼 뿐 아니라, 그를 내 사람으로 맞이하겠다는 선언으로, 당신의 자리를 항상 맡아주겠다는 약속으로 구체적이고 적극적인 모습을 드러내고 있다. 우리사랑영원해~에서 끝나는게 아니라 우리의 사랑이 영원할 수 있을지는 질문으로 남기고, 노력을 하자고 약속을 함. 뿐만 아니라 두사람이 함께하는 집이 등장하는 뮤직비디오에서도 마인의 그림자를 느낄 수 있는데요... 서로 갈등하는 모습을 담는다거나 결혼생활을 그리는거나 그런 모습이 그렇다. 더불어 아이가 바라보는 스노우볼은 이상적 로맨스의 상징이므로 테일러가 생각하는 이상적 사랑을 담은게 Lover가 된다는 점에서 완전 7집 버전의 Mine이라고 할 수 있겠어요. Old Talor Never Die...

그리고 이 사진!!!!!! 완전 마인의 테일러 아니냐고 ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ

Taylor Swift - Never grow up 가사 해석

 

 

Your little hand's wrapped around my finger
네 손가락을 감싸쥔 너의 손
And it's so quiet in the world tonight
오늘 밤은 온 세상이 고요해.
Your little eyelids flutter cause you're dreaming
꿈을 꾸는 네 작은 눈꺼풀이 파르르 떨려서
So I tuck you in, turn on your favorite night light
이불을 덮어주고 네가 좋아하는 등을 켜주었지.

To you everything's funny, you got nothing to regret
네게 온 세상은 즐겁고, 후회할 건 하나도 없어.
I'd give all I have, honey
내 모든 걸 바칠수 있어 
If you could stay like that
네가 이대로 있을 수 있다면...

Oh darling, don't you ever grow up
우리 아가, 더 크지 말아줄래?
Don't you ever grow up, just stay this little
더 크지 말고 이대로 아기로 있어줄래?
Oh darling, don't you ever grow up
우리 아가, 이대로 있어주렴
Don't you ever grow up, it could stay this simple
이대로 있어주면 모든게 간단할텐데.

I won't let nobody hurt you, won't let no one break your heart
그 누구도 널 다치게 하지 못해, 널 속상하게 하도록 내버려두지 않을거야.
And no one will desert you
어느 누구도 널 버리지 못할거야
Just try to never grow up, never grow up
그러니 이대로만 있어주렴, 이대로만 있어줘.

You're in the car on the way to the movies
영화보러가는 차 안에서
And you're mortified your mom's dropping you off
엄마는 널 데려다주느라 당황스러웠어.
At 14 there's just so much you can't do
열 네살에는 혼자 할 수 없는게 많아서
And you can't wait to move out someday and call your own shots
얼른 집에서 나와 네 맘대로 살고 싶을거야
But don't make her drop you off around the block
그렇더라도 멀찍히 떨어진 곳에서 내려달라고는 하지 말아주렴 *
*(친구들 보기 부끄러우니까 안보이는 데서 내려달라고 하지 말아주렴)
Remember that she's getting older too
엄마도 너처럼 금방 나이를 먹거든.
And don't lose the way that you dance around in your pj's getting ready for school
학교 갈 준비한다고 잠옷바람으로 춤추던 것도 잊지 말아줘

Oh darling, don't you ever grow up
우리 아가, 이대로만 있어줄래?
Don't you ever grow up, just stay this little
더 크지 말고, 이대로 아기로 있자.
Oh darling, don't you ever grow up
우리 아가, 이대로만 있어주렴.
Don't you ever grow up, it could stay this simple
이대로만 있어주면, 모든게 간단할텐데...

No one's ever burned you, nothing's ever left you scarred
누구도 널 태울 수 없어, 그 어떤 것도 네게 상처입힐수 없을거야.
And even though you want to, just try to never grow up
그리고 네가 원한다고 해도... 그래도 그냥 이대로 있어줄순 없겠니?


Take pictures in your mind of your childhood room
마음 속으로 네 어릴 적 방을 그려봐
Memorize what it sounded like when your dad gets home
아빠가 집에 올때면 어떤 소리가 들렸는지
Remember the footsteps, remember the words said
그 발걸음들과, 우리가 나눴던 대화들, 
And all your little brother's favorite songs
네 동생이 좋아하던 노래들도 기억해줘.
I just realized everything I have is someday gonna be gone
이 모든 것들이 언젠가 다 사라져 버릴 거란걸 깨달아버렸거든. 



So here I am in my new apartment
새 아파트에 드디어 도착했어.
In a big city, they just dropped me off
엄마아빠는 커다란 도시에 날 그냥 내려주고 가버렸어.
It's so much colder than I thought it would be
내가 생각했던 것보다 훨씬 춥길래
So I tuck myself in and turn my night light on
이불을 덮고 등을 켰지.

Wish I'd never grown up
내가 자라지 않았다면 좋았을텐데.
I wish I'd never grown up
계속 어린 애였다면 좋을텐데.

Oh I don't wanna grow up, wish I'd never grown up
그때로 돌아가고 싶어, 어른이 되기 싫어.
I could still be little
계속 그대로 머무를 수만 있다면...
Oh I don't wanna grow up, wish I'd never grown up
그 때로 돌아가고 싶어, 어른이 되기 싫어.
It could still be simple
...인생이 이렇게 어렵지 않았을텐데.

Oh darling, don't you ever grow up
우리 아가, 이대로만 있어주렴
Don't you ever grow up, just stay this little
더 크지 말고 이대로 아기로 있어주렴
Oh darling, don't you ever grow up
우리 아가, 이대로만 있어주렴
Don't you ever grow up, it could stay this simple
이대로만 있어주면 모든게 간단할텐데...
Won't let nobody hurt you
누구도 널 상처입히지 못하게 해줄게
Won't let no one break your heart
누구도 널 속상하게 하도록 내버려두지 않을거야.
And even though you want to, please try to never grow up
그러니 네가 자라고 싶다고해도... 이대로 머물러 줄 수 없겠니?
Oh, don't you ever grow up
이대로만 있어줘
Oh, never grow up, just never grow up
자라지 말고 이대로 머물러줘

 

우리엄마도 나보고 크지 말고 계속 아기로 있으라고 그랬어서 엄청 공감했었다.

테일러는 자라서 멋진 사람이 되었으니깐! 마마스위프트 정말 뿌듯하시겟즤... 언제나 건강하세용♥

Lover 감상

처음(가슴이 먼저 반응함): 테일러 결혼하나?ㅋㅋ?ㅋㅋㅋ?ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ?

 

n번들었을때: 하긴 사람이 혼자 살 순 없지... 정말 좋은 사랑을 하면서 행복하게 가정도 꾸리고... 그게 테이를 위한 길이지.... 테이가 행복하다면...

 

nn번 들었을때 : 드디어 이성이 돌아옴.

 

 

 

Taylor Swift - Lover 가사해석

의오역있습니다.

https://youtu.be/cvUAzpn48xA

We could leave the Christmas lights up 'til January

우리 1월까지 크리스마스장식을 남겨둬요.

This is our place, we make the rules

우리의 공간이니 마음가는 대로 해요.

And there's a dazzling haze, a mysterious way about you dear

찬란한 안개처럼 미스테리한 당신*.

*(당신의 인상, 자세 이런것들은 내게 빛이 스민 안개처럼 매력적인 미지)

Have I known you 20 seconds or 20 years?

우리가 만난지 20초가 지났던가요, 20년이 흘렀던가요?

*(시간의 흐름을 알지 못할정도로 그 매력에 빠졌음)

 

Can I go where you go?

당신이 가는 길을 함께 해도 될까요?

Can we always be this close forever and ever?

우리 영원히 영원히 이렇게 친밀하게 지내도 될까요?

And ah, take me out, and take me home

그리고, ah, 나와 시간을 나누고* 나를 데려다 주세요.

*(정확히는 데이트하자, 데이트하고 집으로 돌아가자.)

You're my, my, my, my lover

당신은 나의, 나의, 나의, 나의 연인.

 

We could let our friends crash in the living room

친구들이 부엌에서 무엇을 하든* 내버려둬요.

*(어떻게 번역을 할지... 싸우든, 난리를 치든, 둘이 썸을 타든)?

This is our place, we make the call

우리의 공간에선 우리 마음 가는 대로 하는거예요.

And I'm highly suspicious that everyone who sees you wants you

당신을 보는 모두가 당신을 원할 것만 같은 마음에 의심을 거둘 수가 없네요.

I've loved you three summers now, honey, but I want 'em all

세번의 여름동안 당신을 사랑해왔지만, 난 당신의 모든 여름을 원해요.

 

Can I go where you go?

당신이 가는 길을 함께 해도 될까요?

Can we always be this close forever and ever?

우리 영원히 영원히 이렇게 친밀하게 지내도 될까요?

And ah, take me out, and take me home

그리고, ah, 나와 시간을 나누고 나를 데려다 주세요.

You're my, my, my, my lover

당신은 나의, 나의, 나의, 나의 연인.

 

 

Ladies and gentlemen, will you please stand?

신사 숙녀 여러분, 잠시 일어나 주시겠어요?

With every guitar string scar on my hand

제 손에 남은 기타 흔적 모두*를 가지고

*(테일러의 노래들-사랑의 세레나데)

I take this magnetic force of a man to be my lover

마성의 매력을 지닌 이 남자를 연인으로 맞이하겠어요.

My heart’s been borrowed and yours has been blue

내 심장은 빌려온 거였고, 당신의 것은 푸르렀지요.*

All’s well that ends well to end up with you

하지만 끝이 좋으면 전부 좋은거예요, 당신이 내 끝이라면.

*(결혼식 미신 Something old/ Sth new/ sth borrowed/ sth blue를 지니고 결혼하면 행복하다고. 진실되지 못한 빌려온 심장과 차가운 푸른 심장이라도 둘이 만나면 좋은 결말을 맞이 한다는 뜻 같다)

Swear to be overdramatic and true to my lover

작은 일에도 호들갑 떨 것과 내 사랑에게 진실할 것을 맹세합니다.

And you'll save all your dirtiest jokes for me

당신은 날 위해 저질스런 농담을 아껴놓고요

And at every table, I'll save you a seat, lover

난 언제나 당신의 자리를 맡아둘게요, 내 사랑.

Can I go where you go?

당신이 가는 길을 함께 해도 될까요?

Can we always be this close forever and ever?

우리 영원히 영원히 이렇게 친밀하게 지내도 될까요?

And ah, take me out, and take me home

그리고, ah, 나와 시간을 나누고 나를 데려다 주세요.

You're my, my, my, my 

당신은 나의, 나의, 나의,

Oh, you're my, my, my, my

당신은 나의, 나의, 나의,

Darling, you're my, my, my, my lover

내사랑 당신은 나의, 나의, 나의, 나의 연인.

 

 

이 노래듣고 첫 인상은 주말마다 해주는 명작영화같다는 것이다. 
이 노래는 2019년의 노래스타일을 따르지 않음 60년대 스타일을 고수하고 있기때문에 시대성이 불분명하다. 테이도 이 노래의 작곡시기가 명확히 드러나지 않도록 의도하고 작업했다고 한다.

고전명작이 시대를 떠나 명작으로 인정받듯 시대감이 모호한 이 노래도 자신의 사랑이 세기에 남을 명작같은 사랑이라고 말하는것 아닐까 싶다. 그리고 이런 발상 자체에서 테일러는 굉장한 로맨티스트임을 다시금 깨달앗다.
유치한 가사를 쓴다고 놀림받았던 16살부터 테일러는 영원하고 완벽한 사랑을 꿈꿔온 로맨티스트였고, 지금도 그렇다.

테일러는 자신의 노래 형식보다 그 안에 담긴 감정을 팬들이 사랑한다고 말해왔음. 그동안 테일러는 음악적으로 다른 앨범을 내어왔지만 음악적 색채가 다른 그것들이 전부 테이의 앨범이라고 일컬어 질 수 있었던 이유는 테일러가 담은 일관적이고 진솔한 감정들이다. 이번 곡도 테일러의 쥔정성을 느낄 수 있는, 정말로 테이다운 곡이기에 사랑에 빠질 수 밖에 없다♥

 

+ 좋았던 부분

내 손에 남은 기타자국들이 그를 맞이할 거래요... 사랑의 세레나데를 이런식으로 표현할 수가 잇구나ㅜ 더불어 내 노래들로 당신은 (추억이든 찐으로든) 나의 연인(Lover)으로 남을 거라는 해석도 가능한데 그마저도 최고야 테일러 당신 사랑해 영원히 팬할래

티켓피아 가입하기 실패

테일러의 도쿄공연을 보러가고 싶어서 아등바등하고 있습니다.

일본에 아는 사람도 없고... 있다해도 사실 딱히 치대면서 부탁할 관계는 아닌지라 주소만 겨우 빌렸어요.

와중에 동이랑 호수는 받지 못해서... 이 부분은 티켓이 당첨되고 나면 배송지를 어떻게 해 보아야 할 것 같습니다. 


저는 구매대행도 생각하고 있는데 어떻게 하는게 잘하는 일인지를 도통 모르겠어요.

1989투어 당시에도 전석 매진이었고 구매대행으로도 구하기 어려워서 암표를 사서 갔다는 경우도 많구요.

테일러... 북미만 돌지 말구 다른데도 와줘.... 언니는 월드슈퍼스타잖아



아무튼, 티켓 피아 가입시 필요한 것은


이름 (한자/카타카나)

일본주소+우편번호/ 일본 전화번호

이메일

정도로 일본인이기만 하면 가입이 굉장히 간편합니다. 문제는 아따시가 캉코쿠진데스라는 것정도...ㅋㅋㅋㅋㅋ


이름은 제 한국이름을 한자로 적고, 일본의 외래어 표기법에 맞추어 후리가나 칸에 카타카나로 한번 더 적었다.

주소는, 건물 번지까지는 받았기에 그 것을 바탕으로

 https://ko.enjoyosaka.co.kr/japanese_postal_code_search_and_japanese_address_romanization_converter.php

에서 우편번호를 찾아 적었네요. 호수는 지인에게 좀 더 부탁하든, 구매대행사이트를 쓰든 할 예정이다.


그다음 전화번호!!!

전화번호는 smartalk을 이용하면 된다고 하는데

이제는 계정이 바뀌어서 일본 전화번호가 있어야 가입이 가능하다. 누가 저 좀 죽여주실래요?ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

2018년 들어와서 방법이 바뀐듯. 일단 인증은 오늘 밤 070 인터넷 번호로 시도 해 보려고 하는데 모르겠다 이제 ㅋㅋㅋ

구매대행 사이트를 알아보는게 편할것 같음ㅋㅋㅋㅋ개새끼들아!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!





'T.S > worship' 카테고리의 다른 글

Lover 감상  (0) 2019.08.16
테일러 스위프트의 레퓨테이션 타겟반 vol1,2 도착  (0) 2017.11.20

Taylor Swift - I Did Something Bad 가사 해석



I never trust a narcissist

나르시스트들이라면 절대로 믿지 않아

But they love me

그치만 그들은 내게 빠지지

So I play 'em like a violin

그래서 걔넬 바이올린마냥 연주하고

And I make it look oh so easy

그런 일따위는 내게 별것 아닌 것처럼 굴곤해.

'Cause for every lie I tell them

왜냐면 내가 거짓말을 하나할 때

They tell me three

걔네는 거짓말을 세개씩해주거든.


This is how the world works

이게 세상돌아가는 법이지.

Now all he thinks about is me

이제 그는 나 밖에 몰라.



I can feel the flames on my skin

내 피부 위로 타오르는 불꽃이 느껴져

Crimson red paint on my lips

내 입술에 칠한 빗빛 빨강

If a man talks shit, then I owe him nothing

남자들이 뭣같은 말을 해댄다면 나도 가만있진 않을거야. 

(그걸로 내가 그에게 미안할 건 아무것도 없는거야)


I don't regret it one bit, 'cause he had it coming

조금도 후회하지 않아. 그는 그래도 싸니까.


They say I did something bad

내가 나쁜 짓을 했다는데

Then why's it feel so good?

왜이렇게 기분이 좋은건데?

They say I did something bad

나보고 나쁜 짓을 했다는데

But why's it feel so good?

왜 이렇게 기분이 좋은거야?

Most fun I ever had

이제껏 한 것중에 제일 재밌었어

And I'd do it over and over and over again if I could

할 수만 있다면 또 하고 또 하고 또 할거야.


It just felt so good, good

그거 너무 좋았거든, 너무 좋았다고.



I never trust a playboy

바람둥이는 믿지 않아.

But they love me

그렇지만 걔넨 내게 빠지고 말지

So I fly him all around the world

그래서 그를 데리고 온 세계를 돌아다녀

And I let them think they saved me

그리고 걔가 날 구해준 것마냥 굴어주지

They never see it comin'

가넨 한 치 앞도 못보더라.

What I do next

내가 뭘 할지 말야.

This is how the world works

이게 세상 돌아가는 법이야.

You gotta leave before you get left

당신도 내가 버리기 전에 떠나는게 좋을걸.



I can feel the flames on my skin

내 살갗 위로 타오르는 불길이 느껴져.

He says, "Don't throw away a good thing"

그가 말하길, 좋은걸 함부러 대하지말래

But if he drops my name, then I owe him nothin'

그렇지만 감히 내 이름을 입에 올린다면, 나도 가만있지 않을거야.

And if he spends my change, then he had it comin'

게다가 내 돈에 손을 댄다면, 걘 그래도 싸지.



They say I did something bad

날더러 나쁜 짓을 저질렀다는데

Then why's it feel so good?

왜 이렇게 좋은거야?

They say I did something bad

내가 나쁜 짓을 저질렀다는데

But why's it feel so good?

왜이렇게 좋은 거람?

Most fun I ever had

세상에서 제일 재밌어.

And I'd do it over and over and over again if I could

할 수만 있다면 또 하고 또 하고 또 할거야.

It just felt so good, good

기분 완전 좋았거든, 완전 좋았다고.


It just felt so good

그건 너무 좋았어.


They're burning all the witches, even if you aren't one

모두들 마녀사냥을 하고 있어. 마녀든 아니든 닥치는 대로.

They got their pitchforks and proof

그들은 내 발목에 채울 족쇄와 증거 그리고

Their receipts and reasons

모아놓은 자료와 명분도 있지


They're burning all the witches, even if you aren't one

모두들 마녀사냥을 하고 있어. 마녀든 아니든 닥치는 대로.


So light me up (light me up), light me up (light me up)

그러니 날 태워, 날 태워, 날 태워

Light me up, go ahead and light me up (light me up)

날 태워, 어서, 날 태워봐

Light me up (light me up), light me up (light me up)

Light me up (light me up), light me up (light me up)


They say I did something bad

내가 나쁜 짓을 저질렀다는데

Then why's it feel so good?

그런데 어째서 기분이 좋은거야?

They say I did something bad

내가 나쁜 짓을 했다는데

But why's it feel so good?

왜 이렇게 기분이 좋은거람?

Most fun I ever had

세상에서 제일 재밌네

And I'd do it over and over and over again if I could

할 수만 있다면 또 하고, 도 하고, 또 할거야 

It just felt so good, good

그거 기분 좋았거든, 좋았다고

Oh, you say I did something bad

너, 내가 나쁜 짓 했다고 했지

Then why's it feel so good, good?

그런데 어째서 이렇게 기분 좋은거야?

So bad, why's it feel so good?

그렇게 나쁜데, 왜 이렇게 기분 좋은거야?

Why's it feel, why's it feel so good? (Bad)

왜 이렇게, 왜이렇게 좋은거야? (나빠)

It just felt so good, good

그거 너무 좋았어, 좋았다고.




팽팽하게 조여진 현악기의 줄을 튕기는 소리가 긴장감을 주지만 예민한 곡은 아니다. 

그러나 이 곡의 분위기에 제일 큰 역할을 하는게 이 사운드라고 생각함

두번째는 롸댣댣댣댣댣댜 댣댣댣댜하는 사운드

고음부분은 시원하게 터뜨리는 느낌이라 잠깐의 해방감까지 든다.


가사는 마녀사냥을 당했던 당시 심경을 담고 있는데,

이제껏 행동에 솔직히 기분이 좋았다고 말하다가도 차라리 날 불태우라고 외치기도 하고 맘고생 심했구나 싶다 테이야ㅠㅠㅠㅠㅠㅠ


가사중에서 나에대해 갖잖을 말을 씨부리거나, 니 입에 내 이름을 함부러 올리면

내가 너한테 잘해줄 필요 하나도 없는거 아니냐는 부분이 좋았다.


멘탈 짱짱맨... 무너지지 않고 다시 열심히 일해서 앨범내줘서 고마어




Taylor swift - Dancing With Our Hands Tied 가사 해석



Reputation 앨범 스트리밍 풀렸어요!!

들어주세요오!!


I, I loved you in secret

나, 난 널 사랑했어, 아무도 모르게

First sight, yeah, we love without reason

첫눈에, 그래, 이유없이 서로에게 빠졌어

Oh, twenty-five years old

 스물다섯

Oh, how were you to know, and

 넌 어떻게 알고 있는거야,

My, my love had been frozen

나, 내 사랑은 얼어있었는데

Deep blue, but you painted me golden

시린 푸른 내 심장을 네가 금빛으로 물들여

Oh, and you held me close

그리고 날 꼭 끌어안아주네

Oh, how was I to know that

그리고 난 어떻게 그걸 아는건지,

I could've spent forever with your hands in my pockets

내 주머니 속의 네 손만 있다면 나 영원히 버틸 수 있어.

Picture of your face in an invisible locket

로켓목걸이 속 네 사진,

You said there was nothing in the world that could stop it

우릴 막을건 이 세상에 아무것도 없댔지.

I had a bad feeling

하지만 예감이 안좋아



And darling, you had turned my bed into a sacred oasis

내 사랑, 너는 내 침대를 성스런 오아시스로 만들었어

People started talking, putting us through our paces

사람들이 떠들기 시작해, 우릴 평가하지

I knew there was no one in the world who could take it

이걸 견뎌낼 사람은 세상에 아무도 없을거야.

I had a bad feeling

예감이 안좋아.

But we were dancing

그치만 우린 춤을 춰

Dancing with our hands tied, hands tied

아무것도, 아무것도 할 수 없지만 춤을 춰

Yeah, we were dancing

그래, 우린 춤을 췄어

Like it was the first time, first time

마치 처음처럼, 처음처럼

Yeah, we were dancing

그래, 우린 춤을 췄어

Dancing with our hands tied, hands tied

아무것도, 아무것도 할 수 없지만 춤을 춰

Yeah, we were dancing

그래, 우린 춤을 췄어

And I had a bad feeling

예감이 안좋아

But we were dancing

그치만 우린 춤을 췄어.



I, I loved you in spite of

나, 난 널 사랑했어

Deep fears that the world would divide us

세상이 우릴 갈라놓을거란 깊은 두려움에도 불구하고.

So, baby, can we dance

그러니 내사랑, 함께 춤춰줄래요?

Oh, through an avalanche?

눈사태가 일어난대도.

And say, say that we got it

그리고 우리가 해냈다고 말해줘.

I'm a mess, but I'm the mess that you wanted

난 엉망이지만 네가 원하던 그대로야

Oh, 'cause it's gravity

왜냐면 우릴 묶어두는게

Oh, keeping you with me

중력이니까.

I could've spent forever with your hands in my pockets

주머니속 네 손만 있다면 나 영원히 버틸 수 있어.

Picture of your face in an invisible locket

로켓목걸이 속 네 사진,

You said there was nothing in the world that could stop it

네가 우릴 막을건 이 세상에 아무것도 없댔지.

I had a bad feeling

예감이 안좋아

But we were dancing

그치만 우린 춤을 춰

Dancing with our hands tied, hands tied

아무것도, 아무것도 할 수 없지만 춤을 춰

Yeah, we were dancing

그래, 우린 춤을 췄어

Like it was the first time, first time

마치 처음처럼, 처음처럼

Yeah, we were dancing

그래, 우린 춤을 췄어

Dancing with our hands tied, hands tied

아무것도, 아무것도 할 수 없지만 춤을 춰

Yeah, we were dancing

그래, 우린 춤을 췄어

(Ooh, we had our hands tied)

(아무것도 할 수 없어)

And I had a bad feeling

예감이 안좋아

But we were dancing

하지만 함께 춤을 췄어



I'd kiss you as the lights went out

불이 나가는 것처럼 네게 키스할거야

Swaying as the room burned down

이 방이 타 무너지는 것처럼, 지배하겠어

I'd hold you as the water rushes in

물에 잠기는 것처럼, 널 안을 거야

If I could dance with you again

너와 함께 춤 출 수만 있다면

I'd kiss you as the lights went out

불이 나가는 순간, 네게 키스할거야

Swaying as the room burned down

이 방이 타 무너지는 순간, 지배하겠어

I'd hold you as the water rushes in

물에 잠기는 순간에도, 널 안을 거야

If I could dance with you again

너와 함께 춤 출 수만 있다면

Dancing with our hands tied, hands tied

아무것도, 아무것도 할 수 없지만 춤을 춰

Yeah, we were dancing

그래, 함께 춤을 췄어.

Like it was the first time, first time

마치 처음처럼, 처음처럼

Yeah, we were dancing

그래, 함께 춤을 췄어.

Dancing with our hands tied, hands tied

아무것도, 아무것도 할 수 없지만 춤을 춰

Yeah, we were dancing

그래, 함께 춤을 췄어.

And I had a bad feeling

나쁜 예감이 들었지만,

But we were dancing

우린 춤을 췄어.

Hands tied, hands tied

아무것도, 아무것도 할 수 없었어.



누구와 사랑에 빠지자 마자 모두에게 비웃음을 사는건 어떤 느낌일까

테일러의 가사처럼 아무것도 할 수 없다는 걸 느낄 것 같다. 무기력함, 그러나 포기하고 싶지 않을 것이고, 앞으로 안좋은 결말만이 남았다는 생각에 불안하겠지.

한국에서만 해도 언제 깨질지 두고 보자, 다음 앨범 가사 이렇겠네하고 비웃는 사람들 엄청 많았는데 이 모든 말들을 들으면서도 모른척해야 하는 사람의 심정을 잘 담은 곡이라고 생각함.

그럼에도 포기 않고 춤을 춘다. 나쁜 예감이 들었지만 그렇다고 포기할 순 없으니까. 화자는 과거의 일을 회상하고 있지만 그때의 심정은 여전히 절박하게 느껴진다.

그 순간, 우리는 그것들을 알면서도 함께 모른 척 했다. 너만 있다면 나는 영원히 버틸 수 있어. 이기지 못할 싸움도 말이야.라고 나도 거짓말을 한번, 이 세상에 우릴 막을 건 없다고 말한 너도 거짓말을 한번. 공평하게 거짓말을 했다.

Taylor swift - Getaway car 가사 해석






저가 제일 좋아하는 커버

스밍 풀렸으니까 Taylor swift의 Getaway car 들어주세요





No, nothing good starts in a getaway car

도망치는 차 안에서 좋은 일이 일어날 리가.


It was the best of times, the worst of crimes

최고의 시절이자 최악의 범죄였지.

I struck a match and blew your mind

성냥을 긁어서 네 맘에 불을 붙였지만

But I didn't mean it

딱히 그러려던건 아니었고

And you didn’t see it

넌 그걸 모르더라.

The ties were black, the lies were white

우리사이가 암흑처럼 검을 때, 거짓말은 희게 빛났지

In shades of gray in candlelight

촛불에 드리워진 회색 그림자 아래,

I wanted to leave him

그를 떠나고 싶었어

I needed a reason

이유가 필요했어




X marks the spot where we fell apart

X마크, 우리가 떨어진 그 곳

He poisoned the well, I was lyin' to myself

우물에 독을 타던 너와, 내자신을 속이던 나

I knew it from the first Old Fashioned, we were cursed

*첫 잔부터 알고 있었어, 우리는 저주 받았다는 걸.

We never had a shotgun shot in the dark

**애초에 허공에 대고 방아쇠를 당길 총도 없었어.




You were drivin' the getaway car

넌 도망치던 차를 운전했었지.

We were flyin’, but we never get far

***우린 그렇게나 달렸지만, 멀리가지 못했어

Don't pretend it's such a mystery

이해 못하겠다는 듯이 굴지마

Think about the place where you first met me

우리의 첫 만남을 떠올려봐

Ridin' in a getaway car

도망치던 차 안이었어

There were sirens in the beat of your heart

네 심장박동에 맞춰 울던 사이렌들-

I shoulda known I'd be the first to leave

내가 먼저 떠날걸 알아야 했는데.

Think about the place where you first met me

우리의 첫 만남을 떠올려봐.

In a getaway car, oh-oh-oh

도망치던 차 안,

No, they never get far, oh-oh-ahh

그들은 별로 멀리 가지도 못했어.

No, nothing good starts in a getaway car

도망치는 차 안에서, 좋은 일은 일어나지 않는 법.



It was the great escape, the prison break

굉장한 탈출이자, 탈옥이었어

The light of freedom on my face

자유의 빛이 내 얼굴에 내렸지만

But you weren't thinkin'

넌 깊이 생각지 않았고

And I was just drinkin'

난 그냥 술에 취해버렸어.

Well, he was runnin’ after us, I was screamin’, "Go, go, go!"

그가 뒤쫓아 올 때, 나의 외침, "GO, GO,GO!"

But with three of us, honey, it's a sideshow

그치만 우리 셋은, 자기야, 그저 사이드 쇼같은 존재였어.

And a circus ain’t a love story

서커스가 사랑이야긴 못 되지.

And now we're both sorry (we're both sorry)

이젠 유감이야, 우리 서로 그래.




X marks the spot where we fell apart

X마크, 우리가 떨어진 그 곳

He poisoned the well, every man for himself

우물에 독을 타던 너, ******자기자신만 챙기던 모두들

I knew it from the first Old Fashioned, we were cursed

*첫 잔부터 알고 있었어, 우리는 저주 받았다는 걸.

It hit you like a shotgun shot to the heart

그게 네 심장을 날릴 한 발의 방아쇠를 당겨버렸어

,




You were drivin' the getaway car

차를 타고 도망치던 너

We were flyin’, but we never get far

***우린 그렇게나 달렸지만, 멀리가지 못했어

Don't pretend it's such a mystery

이해 못하는척 하지마

Think about the place where you first met me

우리의 첫 만남을 떠올려봐

Ridin' in a getaway car

도망치던 차 안이었어

There were sirens in the beat of your heart

네 심장박동에 맞춰 울던 사이렌들-

I shoulda known I'd be the first to leave

내가 먼저 떠날걸 알아야 했는데.

Think about the place where you first met me

우리의 첫 만남을 떠올려봐.

In a getaway car, oh-oh-oh

도망치던 차 안이었어

No, they never get far, oh-oh-ahh

그들은 별로 멀리 가지도 못했어

No, nothing good starts in a getaway car

도망치는 차 안에서, 좋은 일은 일어날 리가 없지




We were jet-set, Bonnie and Clyde (oh-oh)

우린 *****여행자, 보니와 클라이드였어

Until I switched to the other side

내가 네게서 등 돌리기 전까지만 해도

To the other si-i-i-i-ide


It's no surprise I turned you in (oh-oh)

*****네가 내 정체를 까발린대도 놀랍지 않을거야.

'Cause us traitors never win

나같은 배신자들에게 승리란 없으니까.


I'm in a getaway car

나 지금 도망치고 있어.

I left you in a motel bar

널 모텔바에 남겨두고.

Put the money in a bag and I stole the keys

가방가득 돈을 담고, 열쇠도 훔친 채로.

That was the last time you ever saw me

그게 네게 비칠 내 마지막 모습이겠지.




Drivin' the getaway car

차를 타고 도망치던,

We were flyin’, but we never get far

***우린 그렇게나 달렸지만, 멀리가지 못했어

(don't pretend) Don't pretend it's such a mystery

이해 못하겠다는 듯이 굴지마

Think about the place where you first met me

우리의 첫 만남을 떠올려봐

Ridin' in a getaway car

도망치던 차 안이었어

There were sirens in the beat of your heart

네 심장박동에 맞춰 울리던 세이렌들-

(shoulda' known) I shoulda known I'd be the first to leave

내가 먼저 떠날걸 알아야 했는데.

Think about the place where you first met me

우리의 첫 만남을 떠올려봐.

In a getaway car, oh-oh-oh

도망치던 차 안,

No, they never get far, oh-oh-ahh

그들은 절대 멀리 가지 못해

No, nothing good starts in a getaway car

도망치는 차 안에서, 좋은 일은 일어나지 않는 법이니까.



I was ridin' in a getaway car

차를 타고 도망치던 나는

I was cryin' in a getaway car

그 차에서 울고 있었어

I was dyin' in a getaway car

그 차에서 죽어가고 있었어

Said goodbye in a getaway car

그 차에서 작별을 고했지

Ridin' in a getaway car

도망치던 차를 타고

I was cryin' in a getaway car

난 울고 있었어

I was dyin' in a getaway car

죽어가고 있었어

Said goodbye in a getaway car

그  차에서 작별을 고했지.





*Old Fashioned : 칵테일이라는 설이 있길래 써봤읍니다 칵테일이었다면 그 다음에 이어지는 샷투더 다크랑도 연관되어서 좋아요.... 작사천재 김테이

**shot in the dark : an attempt to guess something when you have no information or knowledge about the subject and therefore cannot possibly know what the answer is 

***Fly : 도망치다(flee)의 뜻으로 쓰이기도 함. 

**** Jet set : 제트족 ( 여행을 많이 다니는 부자들)

*****turn sb in : to take a criminal to the police, or to go to them yourself to admit acrime:

******Every man for himself: something that you say that means that everyone in a particularsituation is trying to do what is best for themselves and no one istrying to help anyone else:


+ 우물에 독탄다는게 뜻이 여러개 있지만 저는 논리학에서 말하는 일명 우물에 독타는 오류가 생각 났어요. Poisoning the well(우물에 독 풀기).


어떤 특정 주장에 대한 반론이 일어날 수 있는 유일한 원천(우물)을 비판(독을 뿌림)하면서 반박 자체를 불가능하게 만들어 자신의 주장을 옹호하고자 하는 불공정한 전략이다. 대부분 그 추론 과정이 합당하지 못 하거나, 인격적인 모독으로 이어진다는 점에서 문제가 된다. 또한 명확한 사실 판단, 규정을 위한 건전한 논의조차도 막아버린다는 점으로 말미암아 자연주의의 오류로 이어지기 쉽다.
예)나는 오늘날 현대인들은 타락했다고 생각한다. 이 말에 동의하지 않는 자들은 자신들이 이미 타락하였다는 것을 증거하고 있는 것이다.





초반 부분에 나온 온통 검었던 우리사이에 거짓말은 하얗게, 너무나 눈에 띄었다는 구절이 좋았다. 그만큼, 이미 돌이킬 수 없이 망가진 관계라는게 느껴진다. 노래하는 '나'는 그나마 내가 숨을수, 숨길 수 있었던 회색의 촛불그림자 아래에서야 솔직한 마음을 드러낸다. '그를 떠나고 싶다'


그리고 그러던 차에 너를 만나게 된다. (sirens을 어떻게 해석해야 할 지 참 어려웠읍니다...)네 심장박동소리는 세이렌 마냥 나를 홀렸지만, 동시에 경고음(사이렌)마냥 내게 경고한다. 그때는 세이렌이었지만 지금 돌아보면 그것은 사이렌이었고, 이제야 그 경고를 알아차린 나는 그래서 그 뒤에 바로 따라 붙는 구절처럼 내가 먼저 널 떠날걸 알았어야했는데-하고 후회하는 것.


미래를 알지 못했던 나는 너와 함께 도망치고, 내가 떠나온 그는 우릴 쫓아온다. 그러나 새로 만난 너는 생각이 없고, 난 그저 술에 취해 가자고 소리지를 뿐이다. 실패할 수 밖에 없는, 즉 끝이 보였던 도주인 셈. 그리고 머지 않아 도망은 실패한다. 나는 여전히 거짓말을 하고, 내가 떠나온 사람은 우물에 독을 타고 있으며 사람들은 제 일에 바빠 아무도 도와주지 않는, 그야말로 엉망인 상황만 나를 반길 뿐이다. 결국 내가 한 선택은 다시 이 상황을 벗어나는 것이었다. 다시 또 도망쳐야했다. 너를 다시 배신하고, 네가 날 배반하더라도 놀라지 않을 마음의 준비를 하고서 차를 탄다. 


그 속에서 나는 울었고, 죽을듯 아팠고, 새로 만난 너를 잃어야 했다. 그리고 깨달은 한가지 - Nothing good starts in a getaway car.




오역/ 의역있음미다 저능 영어고자













테일러 스위프트의 레퓨테이션 타겟반 vol1,2 도착


포스터 두껍고 빤딱빤딱 코팅되어있다. 질 좋음 ㅠㅠ
감사합니다 유뮤코... 내가 욕 많이 해서 미안해...
그리고 타겟반은 너무 예쁘다 내용물 없이 표지만 있어도 그냥 샀을 것 같다.


 뒷면에는 그간 테일러를 괴롭혔던 언론을 그려내는데,
"고양이 올리비아의 아빠는 누구인가?" "냥성!! 메르디스 통제불가!!"
이런 자극적이면서도 귀여운 문구들이 나를 흐뭇하게 한다. 이런거 막 썼을 테이를 생각하면 으우응 귀여워!!

그리고 아직 타겟반 아까워서 오픈은 안해봄....
비닐에 갇힌 그의 아름다운 자태만 구경중. 오픈은 낼 해야지!!!

'T.S > worship' 카테고리의 다른 글

Lover 감상  (0) 2019.08.16
티켓피아 가입하기 실패  (0) 2018.06.20
1