Login Logout Link+ Admin Write

Getawaycar - 1 post

Taylor swift - Getaway car 가사 해석






저가 제일 좋아하는 커버

스밍 풀렸으니까 Taylor swift의 Getaway car 들어주세요





No, nothing good starts in a getaway car

도망치는 차 안에서 좋은 일이 일어날 리가.


It was the best of times, the worst of crimes

최고의 시절이자 최악의 범죄였지.

I struck a match and blew your mind

성냥을 긁어서 네 맘에 불을 붙였지만

But I didn't mean it

딱히 그러려던건 아니었고

And you didn’t see it

넌 그걸 모르더라.

The ties were black, the lies were white

우리사이가 암흑처럼 검을 때, 거짓말은 희게 빛났지

In shades of gray in candlelight

촛불에 드리워진 회색 그림자 아래,

I wanted to leave him

그를 떠나고 싶었어

I needed a reason

이유가 필요했어




X marks the spot where we fell apart

X마크, 우리가 떨어진 그 곳

He poisoned the well, I was lyin' to myself

우물에 독을 타던 너와, 내자신을 속이던 나

I knew it from the first Old Fashioned, we were cursed

*첫 잔부터 알고 있었어, 우리는 저주 받았다는 걸.

We never had a shotgun shot in the dark

**애초에 허공에 대고 방아쇠를 당길 총도 없었어.




You were drivin' the getaway car

넌 도망치던 차를 운전했었지.

We were flyin’, but we never get far

***우린 그렇게나 달렸지만, 멀리가지 못했어

Don't pretend it's such a mystery

이해 못하겠다는 듯이 굴지마

Think about the place where you first met me

우리의 첫 만남을 떠올려봐

Ridin' in a getaway car

도망치던 차 안이었어

There were sirens in the beat of your heart

네 심장박동에 맞춰 울던 사이렌들-

I shoulda known I'd be the first to leave

내가 먼저 떠날걸 알아야 했는데.

Think about the place where you first met me

우리의 첫 만남을 떠올려봐.

In a getaway car, oh-oh-oh

도망치던 차 안,

No, they never get far, oh-oh-ahh

그들은 별로 멀리 가지도 못했어.

No, nothing good starts in a getaway car

도망치는 차 안에서, 좋은 일은 일어나지 않는 법.



It was the great escape, the prison break

굉장한 탈출이자, 탈옥이었어

The light of freedom on my face

자유의 빛이 내 얼굴에 내렸지만

But you weren't thinkin'

넌 깊이 생각지 않았고

And I was just drinkin'

난 그냥 술에 취해버렸어.

Well, he was runnin’ after us, I was screamin’, "Go, go, go!"

그가 뒤쫓아 올 때, 나의 외침, "GO, GO,GO!"

But with three of us, honey, it's a sideshow

그치만 우리 셋은, 자기야, 그저 사이드 쇼같은 존재였어.

And a circus ain’t a love story

서커스가 사랑이야긴 못 되지.

And now we're both sorry (we're both sorry)

이젠 유감이야, 우리 서로 그래.




X marks the spot where we fell apart

X마크, 우리가 떨어진 그 곳

He poisoned the well, every man for himself

우물에 독을 타던 너, ******자기자신만 챙기던 모두들

I knew it from the first Old Fashioned, we were cursed

*첫 잔부터 알고 있었어, 우리는 저주 받았다는 걸.

It hit you like a shotgun shot to the heart

그게 네 심장을 날릴 한 발의 방아쇠를 당겨버렸어

,




You were drivin' the getaway car

차를 타고 도망치던 너

We were flyin’, but we never get far

***우린 그렇게나 달렸지만, 멀리가지 못했어

Don't pretend it's such a mystery

이해 못하는척 하지마

Think about the place where you first met me

우리의 첫 만남을 떠올려봐

Ridin' in a getaway car

도망치던 차 안이었어

There were sirens in the beat of your heart

네 심장박동에 맞춰 울던 사이렌들-

I shoulda known I'd be the first to leave

내가 먼저 떠날걸 알아야 했는데.

Think about the place where you first met me

우리의 첫 만남을 떠올려봐.

In a getaway car, oh-oh-oh

도망치던 차 안이었어

No, they never get far, oh-oh-ahh

그들은 별로 멀리 가지도 못했어

No, nothing good starts in a getaway car

도망치는 차 안에서, 좋은 일은 일어날 리가 없지




We were jet-set, Bonnie and Clyde (oh-oh)

우린 *****여행자, 보니와 클라이드였어

Until I switched to the other side

내가 네게서 등 돌리기 전까지만 해도

To the other si-i-i-i-ide


It's no surprise I turned you in (oh-oh)

*****네가 내 정체를 까발린대도 놀랍지 않을거야.

'Cause us traitors never win

나같은 배신자들에게 승리란 없으니까.


I'm in a getaway car

나 지금 도망치고 있어.

I left you in a motel bar

널 모텔바에 남겨두고.

Put the money in a bag and I stole the keys

가방가득 돈을 담고, 열쇠도 훔친 채로.

That was the last time you ever saw me

그게 네게 비칠 내 마지막 모습이겠지.




Drivin' the getaway car

차를 타고 도망치던,

We were flyin’, but we never get far

***우린 그렇게나 달렸지만, 멀리가지 못했어

(don't pretend) Don't pretend it's such a mystery

이해 못하겠다는 듯이 굴지마

Think about the place where you first met me

우리의 첫 만남을 떠올려봐

Ridin' in a getaway car

도망치던 차 안이었어

There were sirens in the beat of your heart

네 심장박동에 맞춰 울리던 세이렌들-

(shoulda' known) I shoulda known I'd be the first to leave

내가 먼저 떠날걸 알아야 했는데.

Think about the place where you first met me

우리의 첫 만남을 떠올려봐.

In a getaway car, oh-oh-oh

도망치던 차 안,

No, they never get far, oh-oh-ahh

그들은 절대 멀리 가지 못해

No, nothing good starts in a getaway car

도망치는 차 안에서, 좋은 일은 일어나지 않는 법이니까.



I was ridin' in a getaway car

차를 타고 도망치던 나는

I was cryin' in a getaway car

그 차에서 울고 있었어

I was dyin' in a getaway car

그 차에서 죽어가고 있었어

Said goodbye in a getaway car

그 차에서 작별을 고했지

Ridin' in a getaway car

도망치던 차를 타고

I was cryin' in a getaway car

난 울고 있었어

I was dyin' in a getaway car

죽어가고 있었어

Said goodbye in a getaway car

그  차에서 작별을 고했지.





*Old Fashioned : 칵테일이라는 설이 있길래 써봤읍니다 칵테일이었다면 그 다음에 이어지는 샷투더 다크랑도 연관되어서 좋아요.... 작사천재 김테이

**shot in the dark : an attempt to guess something when you have no information or knowledge about the subject and therefore cannot possibly know what the answer is 

***Fly : 도망치다(flee)의 뜻으로 쓰이기도 함. 

**** Jet set : 제트족 ( 여행을 많이 다니는 부자들)

*****turn sb in : to take a criminal to the police, or to go to them yourself to admit acrime:

******Every man for himself: something that you say that means that everyone in a particularsituation is trying to do what is best for themselves and no one istrying to help anyone else:


+ 우물에 독탄다는게 뜻이 여러개 있지만 저는 논리학에서 말하는 일명 우물에 독타는 오류가 생각 났어요. Poisoning the well(우물에 독 풀기).


어떤 특정 주장에 대한 반론이 일어날 수 있는 유일한 원천(우물)을 비판(독을 뿌림)하면서 반박 자체를 불가능하게 만들어 자신의 주장을 옹호하고자 하는 불공정한 전략이다. 대부분 그 추론 과정이 합당하지 못 하거나, 인격적인 모독으로 이어진다는 점에서 문제가 된다. 또한 명확한 사실 판단, 규정을 위한 건전한 논의조차도 막아버린다는 점으로 말미암아 자연주의의 오류로 이어지기 쉽다.
예)나는 오늘날 현대인들은 타락했다고 생각한다. 이 말에 동의하지 않는 자들은 자신들이 이미 타락하였다는 것을 증거하고 있는 것이다.





초반 부분에 나온 온통 검었던 우리사이에 거짓말은 하얗게, 너무나 눈에 띄었다는 구절이 좋았다. 그만큼, 이미 돌이킬 수 없이 망가진 관계라는게 느껴진다. 노래하는 '나'는 그나마 내가 숨을수, 숨길 수 있었던 회색의 촛불그림자 아래에서야 솔직한 마음을 드러낸다. '그를 떠나고 싶다'


그리고 그러던 차에 너를 만나게 된다. (sirens을 어떻게 해석해야 할 지 참 어려웠읍니다...)네 심장박동소리는 세이렌 마냥 나를 홀렸지만, 동시에 경고음(사이렌)마냥 내게 경고한다. 그때는 세이렌이었지만 지금 돌아보면 그것은 사이렌이었고, 이제야 그 경고를 알아차린 나는 그래서 그 뒤에 바로 따라 붙는 구절처럼 내가 먼저 널 떠날걸 알았어야했는데-하고 후회하는 것.


미래를 알지 못했던 나는 너와 함께 도망치고, 내가 떠나온 그는 우릴 쫓아온다. 그러나 새로 만난 너는 생각이 없고, 난 그저 술에 취해 가자고 소리지를 뿐이다. 실패할 수 밖에 없는, 즉 끝이 보였던 도주인 셈. 그리고 머지 않아 도망은 실패한다. 나는 여전히 거짓말을 하고, 내가 떠나온 사람은 우물에 독을 타고 있으며 사람들은 제 일에 바빠 아무도 도와주지 않는, 그야말로 엉망인 상황만 나를 반길 뿐이다. 결국 내가 한 선택은 다시 이 상황을 벗어나는 것이었다. 다시 또 도망쳐야했다. 너를 다시 배신하고, 네가 날 배반하더라도 놀라지 않을 마음의 준비를 하고서 차를 탄다. 


그 속에서 나는 울었고, 죽을듯 아팠고, 새로 만난 너를 잃어야 했다. 그리고 깨달은 한가지 - Nothing good starts in a getaway car.




오역/ 의역있음미다 저능 영어고자













1